preklady

Gabriela Gurová

Professional translator
and interpreter

I am one of the lucky ones, as I turned my passion
into a career...
A sort of mission, too.
It simplifies communication,
helps overcome language
barriers and opens up
new opportunities.

I am one of the lucky ones, as I turned
my passion into a career... A sort of mission, too.
It simplifies communication, helps overcome
language barriers and opens up
new opportunities.

I am one of the lucky ones, as I turned my passion into a career... A sort of mission, too.
It simplifies communication, helps overcome language
barriers and opens up new opportunities.

preklady

Gabriela Gurová

Professional translator
and interpreter

Thanks to my university studies and many long-term stays abroad, I have gained exceptional linguistic
and intercultural skills.

Thanks to my university studies
and many long-term stays abroad,
I have gained exceptional linguistic
and intercultural skills.

Thanks to my university studies and many long-term stays abroad, I have gained exceptional linguistic
and intercultural skills.

preklady

Gabriela Gurová

Professional translator
and interpreter

My business environment knowledge was obtained
thanks to an Assistant position in a UK company specialised in plastic recovery
and as an Assistant Contract Manager
for a US tour operator
in Italy.

My business environment knowledge was obtained thanks to an Assistant position in a UK
company specialised in plastic recovery
and as an Assistant Contract Manager
for a US tour operator in Italy.

My business environment knowledge was obtained
thanks to an Assistant position in a UK company specialised
in plastic recovery and as an Assistant Contract Manager
for a US tour operator in Italy.

preklady

Gabriela Gurová

Professional translator
and interpreter

In 2011, I started my freelancing business. Every day, I help other freelancers and small companies as we share common goals
and values. The companies can make themselves known on new markets
and expand their sales.
I regularly work in Slovakia
and abroad and I am
a lifelong learner. Since 2013, I have been part
of the Slovak association
of Translators a
nd Interpreters.

In 2011, I started my freelancing business. Every day, I help other freelancers and small companies as we share common goals and values.
The companies can make themselves known
on new markets and expand their sales. I regularly work in Slovakia and abroad and I am a lifelong
learner. Since 2013, I have been part of the Slovak
association of Translators and Interpreters.

In 2011, I started my freelancing business. Every day, I help other freelancers and small companies as we share common goals
and values. The companies can make themselves known on new
markets and expand their sales. I regularly work in Slovakia
and abroad and I am a lifelong learner. Since 2013, I have been
part of the Slovak association of Translators and Interpreters.

previous arrow
next arrow
Slider

In your native language, everything seems easier.

Your customers will surely appreciate your attention to detail. Find the common language with your clients and be a step ahead of your competitors.

It will be my pleasure to help you.

What will you get?

 

U n i q u e   S e l l i n g   P o i n t s​

DIRECT SOURCING

No intermediaries, additional costs
or communication delays.
I reply personally to all e-mails
and requests. Except for translation
and interpreting services,
I can provide you with
additional resources, e.g. information
on some particular market,
client behaviour specific
to a certain culture etc.

CLIENTS FIRST

I always ensure that
the client feels unique.
I provide a free
consultation and prepare
a proposal. After its acceptance,
I keep the client informed
throughout the project and,
after the delivery or after
the interpreting event is over,
I keep in touch.

GREAT CUSTOMER SERVICE

No one remains without feedback.
I answer every e-mail
within a very short time.
During the translation process,
I search for information
from many sources,
but I also stay in touch
with the client and ask questions
in order to attain the
highest quality of the target text.

SERVICES

preklady a tlmocenie

TRANSLATION

Technical texts:
instructions for use, technical specifications, safety sheets, transport documentation, patents, company documentation

Commercial texts:
catalogues, flyers,
promotional material, presentations,
website texts, commercial contracts, advert texts,
newsletters, product descriptions for e-shops

Fields of specialisation:
• economy • textile • fashion and shoes • cosmetics • optics • chemistry • metallurgical industry • engineering • rubber and plastics • tourism • electronics • accountancy • marketing • human resources and psychology

preklady a tlmocenie

PROOFREADING

– Revision of translated text by native speakers;
– Translation quality assessment.

preklady a tlmocenie

INTERPRETING

Simultaneous interpreting
– Real-time simultaneous reproduction of speech
from one language to another.
– Where this type of interpreting is used:
workshops, conferences, courses
and similar events.

Consecutive interpreting
– Interpreting from one language to another
after the entire speech or a part
of it has been reproduced.
The interpreter does not interrupt the speaker,
but rather takes notes during the speech
and reproduces it afterwards.
– Where this type of interpreting is used:
fair trades, business meetings,
press conferences,
visits of the production plants.

Guide interpreting
– Assistance and help in communication
in everyday situations.
– Where this type of interpreting is used:
business trips, informal meetings and similar.
The interpreting service is available
in the Slovak Republic and abroad.

error: Content is protected !!
TOP